Об интерференции
Apr. 30th, 2015 10:03 am![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Когда ты во первых строках сочинения на итальянском пытаешься написать: 'To my mind...', а в ходе занятия по английскому удерживаешься от того, чтобы ляпнуть: 'Che ne dici?', не означает ли это, что ты недостаточно усердно работаешь над обоими языками как ученик и как препод?
no subject
Date: 2015-04-30 09:40 am (UTC)Не знаю, что с этим делать
no subject
Date: 2015-04-30 09:42 am (UTC)С тоже иногда смешиваю все четыре мне плюс-минус известных. Иногда не замечаю, как путешествую между русским и английским.
Offtopic: Почему твои сообщения всегда двоятся?