Об искусстве сочетания
Mar. 25th, 2016 12:02 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Из недавнего от жабят:
chili paper - ага, и к ней spicy pen
типа sorry - когда не определился, есть ли о чём сожалеть
Один невнимательный жабик вместо "I didn't use to like Mick" уверенно читает: "I didn't use to lick Mike".
Я, не дрогнув ничем: "Did you really mean it?"
Всё-таки с взрослыми иногда полегче, чем с детьми. Иногда наоборот.
А вот ещё. Мой жабовод велел мне проспрягать какой-то глагол в каком-то ужасном времени (нет, не говорите мне про сложность системы времён английского, ежели итальянского или французского не нюхали), но по неосторожности она назвала этот глагол в связке с наречием. Я состроила невинную морду и по всем правилам проспрягала это наречие. Потом мы хихикали.
chili paper - ага, и к ней spicy pen
типа sorry - когда не определился, есть ли о чём сожалеть
Один невнимательный жабик вместо "I didn't use to like Mick" уверенно читает: "I didn't use to lick Mike".
Я, не дрогнув ничем: "Did you really mean it?"
Всё-таки с взрослыми иногда полегче, чем с детьми. Иногда наоборот.
А вот ещё. Мой жабовод велел мне проспрягать какой-то глагол в каком-то ужасном времени (нет, не говорите мне про сложность системы времён английского, ежели итальянского или французского не нюхали), но по неосторожности она назвала этот глагол в связке с наречием. Я состроила невинную морду и по всем правилам проспрягала это наречие. Потом мы хихикали.
no subject
Date: 2016-03-25 10:29 am (UTC)no subject
Date: 2016-03-25 10:32 am (UTC)no subject
Date: 2016-03-25 10:32 am (UTC)