taona: (Figaching snail)
Vickie N-Kenty ([personal profile] taona) wrote2015-04-30 10:03 am

Об интерференции

Когда ты во первых строках сочинения на итальянском пытаешься написать: 'To my mind...', а в ходе занятия по английскому удерживаешься от того, чтобы ляпнуть: 'Che ne dici?', не означает ли это, что ты недостаточно усердно работаешь над обоими языками как ученик и как препод?

[identity profile] naiwen.livejournal.com 2015-04-30 05:48 pm (UTC)(link)
мне проще - мне уже не нужно сдавать никаких экзаменов, если я что-то учу - то исключительно для собственного удовольствия.
По моему опыту, знание другого языка помогает при чтении (так как многие слова опознаются как "похожие"). Но чтобы научиться грамотно говорить и/или писать, лишний язык скорее мешает, чем помогает, так как путаются в голове